オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ルカによる福音書 20:25 - Japanese: 聖書 口語訳

するとイエスは彼らに言われた、「それなら、カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

「じゃあカイザルのものはカイザルに返し、神のものは神に返せ・・・!!!」

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

するとイエスは彼らに言われた、「それなら、カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。

この章を参照

リビングバイブル

「それなら、皇帝のものは、皇帝に返せばいいでしょう。しかし、神のものはみな、神に返さなければなりません。」

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

イエスは言われた。「それならば、皇帝のものは皇帝に、神のものは神に返しなさい。」

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

イエスは彼らに言った。「それではカイザルのものは、カイザルにお返しして、神のものは神にお返しするのだ」

この章を参照

聖書 口語訳

するとイエスは彼らに言われた、「それなら、カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。

この章を参照



ルカによる福音書 20:25
11 相互参照  

わが子よ、主と王とを恐れよ、 そのいずれにも不従順であってはならない。


しかし、彼らをつまずかせないために、海に行って、つり針をたれなさい。そして最初につれた魚をとって、その口をあけると、銀貨一枚が見つかるであろう。それをとり出して、わたしとあなたのために納めなさい」。


彼らは「カイザルのです」と答えた。するとイエスは言われた、「それでは、カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。


するとイエスは言われた、「カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。彼らはイエスに驚嘆した。


「デナリを見せなさい。それにあるのは、だれの肖像、だれの記号なのか」。「カイザルのです」と、彼らが答えた。


これに対して、ペテロをはじめ使徒たちは言った、「人間に従うよりは、神に従うべきである。


だから、飲むにも食べるにも、また何事をするにも、すべて神の栄光のためにすべきである。


語る者は、神の御言を語る者にふさわしく語り、奉仕する者は、神から賜わる力による者にふさわしく奉仕すべきである。それは、すべてのことにおいてイエス・キリストによって、神があがめられるためである。栄光と力とが世々限りなく、彼にあるように、アァメン。